Плоды страсти / Les fruits de la passion / The fruits of passion
Год выпуска: 1981
Страна: Япония-Франция
Жанр: Драма
Продолжительность: 01:19:23
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: есть
Режиссер: Тераяма Судзи / Shuji Terayama
В ролях: Клаус Кински / Кинский / Klaus Kinski (настоящее имя - Nikolaus Karl Günther Nakszyński — Николаус Карл Гюнтер Накшиньски; 1926—1991),Изабель Ильер, Ариэль Домбаль, Питер, Такеси Вакамацу, Кейко Ниитака, Саеко Ямагути, Хитоми Такахаси, Миюки Оно, Кенити Накамура, Рендзи Исибаси, Жорж Вильсон, Мария Мерико.
Описание: Весьма любопытный фильм для любителей кино.
Эта совместная франко-японская продукция изначально была рискованным
опытом из-за несовместимости культурных традиций. В основу фильма положен роман
Полины Реаж (фр. Pauline Réage) "История О /Возвращение в Руасси"
Японскому культовому режиссёру Судзи Тераяма, используя первоклассный смешанный
актёрский состав, удалось создать киношедевр.
Эта совместная франко-японская продукция изначально была рискованным
опытом из-за несовместимости культурных традиций. В основу фильма положен роман
Полины Реаж (фр. Pauline Réage) "История О /Возвращение в Руасси"
Японскому культовому режиссёру Судзи Тераяма, используя первоклассный смешанный
актёрский состав, удалось создать киношедевр.
Страна: Франция, Япония
Студия: Argos Films, Jinriki Hikoki Sha
Продолжительность: 01:19:23
Перевод: Одноголосый закадровый (неопознан)
Описание: Сюрреалистические будни восточного публичного дома.
Экранизация романа Полин Риг "Возвращение в Руасси". Хорошая эротическая драма, нападобие "Эмманюэль" или "Истории О". Клаус Кински в роли уже немолодого плейбоя, который привозит свою юную любовницу в восточный бордель изучать науку любви. (Иванов М.)
Экранизация романа Полин Риг "Возвращение в Руасси". Хорошая эротическая драма, нападобие "Эмманюэль" или "Истории О". Клаус Кински в роли уже немолодого плейбоя, который привозит свою юную любовницу в восточный бордель изучать науку любви. (Иванов М.)
Пояркова Жанна: Рецензия на фильм "Плоды страсти"
Фильм основан на порнографическом романе Анны Декло "История О", который рассказывает о женщине, по желанию своего возлюбленного превращенной во всеобщую рабыню в замке Руаси. Текст представляет собой bdsm-порно в стиле облегченного де Сада, его можно обнаружить на многих bdsm-порталах. Интересна его история: Анна Декло — известная французская переводчица, переводившая Суинберна и Вирджинию Вульф, литературный критик, написала "Историю О", чтобы добиться внимания мужчины. За несколько лет до смерти она призналась в авторстве романа. Ее любовник заметил, что женщине никогда не написать известный эротический текст. Декло решила опровергнуть это заявление, что с успехом проделала — экранизировать "Историю О" хотел сам Клузо, книга имела большой коммерческий успех.
Фильм основан на порнографическом романе Анны Декло "История О", который рассказывает о женщине, по желанию своего возлюбленного превращенной во всеобщую рабыню в замке Руаси. Текст представляет собой bdsm-порно в стиле облегченного де Сада, его можно обнаружить на многих bdsm-порталах. Интересна его история: Анна Декло — известная французская переводчица, переводившая Суинберна и Вирджинию Вульф, литературный критик, написала "Историю О", чтобы добиться внимания мужчины. За несколько лет до смерти она призналась в авторстве романа. Ее любовник заметил, что женщине никогда не написать известный эротический текст. Декло решила опровергнуть это заявление, что с успехом проделала — экранизировать "Историю О" хотел сам Клузо, книга имела большой коммерческий успех.
"Историю О" неоднократно экранизировали, но здесь она попала в нужные руки. Японец Тераяма Судзи, известный созданием ярких сюрреалистических образов, обработал романтическую историю насилуемой всеми подряд рабыни, которая находит в этом удовольствие, добавил туда рефлексии, истории и второстепенных персонажей (хозяйку борделя играет мужчина-японец), а на роль жесткого хозяина Стивена позвал... Клауса Кински, инфернального любимца Херцога. Претерпела изменения и основная линия — теперь О попадает в бордель по желанию Стивена, чтобы доказать, что, сколько бы мужчин через нее не проходило, ее любовь останется нетронутой. Исполнительница роли О выглядит сельской девочкой, что должно подчеркнуть контрасты. О обязана подчиняться правилам борделя, выполняя любые, самые извращенные желания мужчин, под присмотром седого Кински, который параллельно устраивает оргии с другими женщинами.
В руках Тераямы Судзи "История О" стала многозначительной историей взаимных испытаний, в которых боль превращается в удовольствие, а пытка усугубляет желание. Любое унижение становится декларацией взаимной зависимости, что возбуждает обоих. "Удовольствием можно поделиться, боль — только для Стивена и меня". Для дополнительной драматичности и некоторой меланхолии введен бедный азиатский паренек, который влюбляется в О. Пока она ждет своего бессердечного господина, он убивает себя, чтобы придти и овладеть загадочной француженкой, окруженной восточными красавицами. Впрочем, все это имеет малое значение в данной истории. Важнее японская доминатрикс, которая хлещет клиента плетью, в то время, как слезы стекают по ее лицу. В конце концов Стивен добивается того, что О находит что-то новое в другом человеке, но не испытывает от этого никакого удовлетворения. О же становится свободна, хотя ей привычнее бордель и угнетение.
Судзи даже несколько умерил свою фантазию, которую можно было бы пустить на экзотические эротические орудия, хотя сюжет значительно обогащен за счет остальных персонажей. Буквально переносит фильм на другой уровень Кински с его бешеным, жестоким лицом. Вместо вялых статистов в центре садомазохистской истории возникают личности. Они появляются, словно развешанные по стенам картины. В фильме встречаются довольно смешные моменты — вроде агрегата-лебедя, на котором О изображает птицу, пока ее трахает старый японец, но по сравнению с другой продукцией такого же рода "Плоды страсти" выглядят выигрышно.
Интересные факты
Доминик Ори (наст. имя Анна Декло) — известная французская переводчица, переводившая Суинберна и Вирджинию Вульф, литературный критик, написала "Историю О", чтобы добиться внимания мужчины. Ее любовник как-то заметил, что женщине никогда не написать известный эротический текст. Декло решила опровергнуть это заявление, что с успехом проделала — экранизировать "Историю О" хотел сам Клузо, книга имела большой коммерческий успех.
Автора долгое время знали под псевдонимом Полин Реаж. Доминик Ори всегда отрицала свое авторство, и лишь за четыре года до своей смерти в 1998 году призналась в нём.
Впервые роман был издан в 1954 году с предисловием члена Французской академии, писателя и литературного критика Жана Полана.
Роману присвоен французский литературный приз «Deux Magots».
Роман "История О" так же экранизировал в 1975г. Жюст Жакен, автор знаменитой экранизации "Эммануэль" по роману Эммануэль Арсан.
стр 1 стр 2